Research on Creation and Development of Pidgin and Creole Dialects

Western colonization in the course of the 17th to 19th centuries created a classic situation for the development of new language varieties named pidgins and creoles out of trade between the aborigine dwellers and Europeans. The term ‘pidgin’ is probably a disruption of English business and the name ‘creole’ was applied in reference to a […]

Translation Memory: Virtues and Vices

Translation memory (TM) arrangements, the most widely used toolkits in the localization of digital information at HQ-translate agency, enable the proofreading and international adaptation of electronic content (e-content) for local markets. The idea behind TM systems is to store in a computer system the original e-content and the translation that has been produced by human […]